?

365bet亚洲官方投注单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000365bet亚洲官方投注词汇57: 公爵与部长种烟记

kira86 于2019-09-12发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听365bet亚洲官方投注故事,学记365bet亚洲官方投注单词。4000365bet亚洲官方投注实用词汇,尽在每个故事中。
    小E365bet亚洲官方投注欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 2 Paul Nation

4000365bet亚洲官方投注核心词汇2 保罗·纳新

Unit 27 Word List

第27单元 单词表

apology n.

道歉

An apology is something someone says to show that they are sorry.

人们为表歉意而说的话。

→ After arguing with her teacher, the girl wrote the teacher an apology.

和老师吵完后,女孩给老师写了一封道歉信。

bold adj.

大胆的

If someone is bold, they are not afraid of doing something.

表示不害怕做某事的。

→ The bold man climbed the high mountain.

勇敢的他登上了这座高山。

capture v.

捕获

To capture someone or something is to catch them.

表示抓住某人或某物。

→ James tried to capture the bubbles in his hands.

詹姆斯想用手抓住这些泡泡。

cardinal adj.

主要的

If a rule or quality is cardinal, then it is the most important one.

表示最重要的。

→ Raising your hand in the classroom before you speak is a cardinal rule.

在班上发言时先举手时基本纪律。

duke n.

公爵

A duke is a man of high social rank but below a king or queen.

拥有高社会地位但处于国王或王后之下的人。

→ The duke ruled over the land.

这片区域归公爵管。

expose v.

暴露

To expose is to make known something that is hidden.

揭露隐藏的东西。

→ He took off his shirt exposing his costume.

他脱掉衬衫,露出戏服。

guilty adj.

愧疚的

If people feel guilty, they feel bad for what they did.

人们为自己的所作所为感到不好。

→ I felt guilty for taking my sister's cookies.

我为拿了妹妹的饼干而内疚。

hire v.

聘用

To hire someone is to pay them money to work for you.

花钱让某人为自己工作。

→ We hired a man to paint our house.

我们请了一个人粉刷房子。

innocent adj.

无辜的

If someone is innocent, they are not guilty of a crime.

表示无罪的。

→ The judge said that the woman was innocent of the crime.

法官宣判该女子无罪。

jail n.

监狱

Jail is a place where criminals go to be punished.

惩罚罪犯的地方。

→ The thief was caught and sent to jail for ten years.

小偷被抓并被判入狱十年。

minister n.

部长

A minister is an important person in government with many duties.

有很多职责的政府官员。

→ The minister of education controls the country's schools.

教育部长统管全国的学校。

ordinary adj.

平常的

If someone or something is ordinary, they are not special in any way.

表示与常人无异的。

→ Today was just an ordinary day. Nothing unusual happened.

今天是平常的一天,没有发生什么不寻常的事。

permanent adj.

永久的

If something is permanent, it lasts for a long time or forever.

持续很长时间或者永远的。

→ We don't know if Aunt Mildred's visit will be a permanent one.

我们不知道米尔德里德阿姨是不是要长住。

preserve v.

保护

To preserve is to protect something from harm.

使不受伤害。

→ Dad sprayed a chemical on the house to help preserve its looks.

爸爸在房子外喷了一些化学品,使房子看起来不陈旧。

pronounce v.

发音

To pronounce is to say the sounds of letters or words.

字母或单词的读法。

→ Young children often have trouble pronouncing words right.

小孩子通常发音不准。

resemble v.

To resemble someone is to look like them.

表示相似的。

→ The baby resembles his father a great deal.

宝宝和他爸爸长得很像。

symptom n.

症状

A symptom of a bad condition or illness is a sign that it is happening.

生病时表现出来的症状。

→ Sneezing and a high fever are symptoms of the common cold.

打喷嚏和发高烧都是普通感冒的症状。

tobacco n.

烟草

Tobacco is a plant whose leaves are smoked, such as in cigarettes.

一种植物,叶子用于制造香烟等。

→ The tobacco in cigarettes is bad for your health.

香烟中的烟草成分对你的健康有害。

twin n.

双胞胎

Twins are two children born at the same time.

同时出生的两个孩子。

→ My sister and I are twins. We look exactly the same.

我和妹妹是双胞胎,我们长得很像。

witch n.

女巫

A witch is a woman with magical powers.

有魔法的女人。

→ People think that witches fly around on broomsticks.

人们都认为女巫骑着笤帚飞来飞去。

The Duke and the Minister

公爵与部长

A mean duke grew tobacco, and his cardinal rule was to always keep the plants healthy. The duke's top minister was his twin brother. They closely resembled each other. One day, the tobacco plants started to die. He hired men to watch the fields. Soon, the men brought a woman to him and said, "We captured a witch!"

有一个小气的种烟草的公爵,他要求烟草永远长势健康。公爵的第一部长是他的孪生兄弟,他们长相极为相似。有一天,烟草开始死去。公爵雇人看守种烟草的田地。很快,守卫们抓住了一个女人,他们对公爵说:“我们抓住了一个女巫!”

The Duke asked, "How do you know?"

公爵问道:“你们怎么知道她是女巫?”

She sang magic words. I can't pronounce them. She has cursed us. The death of the plants is a symptom of her curse, the men said.

守卫答道:“她唱的咒语我不会。她已经对我们下了诅咒,烟草的死也表明了这一点。”

I am just an ordinary woman. I was singing a song in a different language, the woman protested.

“我只是一个普通女人。我唱的是外语歌曲,”女人辩驳道。

The duke didn't listen. "You are guilty. You will go to jail."

公爵并没有听进去。他对女人说:“你有罪,我要把你关进监狱。”

The minister thought that she was innocent. He needed to expose the truth. He asked the duke to loan him one of his plants. He looked at it closely. He saw hundreds of small bugs eating it! Then the minister went to the jail and did something bold.

部长却认为这个女人是无辜的。他需要找出真相。他请公爵借给自己一颗烟草以供仔细研究。他看到上面有成百上千的虫子在腐蚀这棵烟草!随后,部长去了监狱,并做了一些大胆的事。

Let this woman go, he said.

“放她走,”他命令说。

The guards thought he was the duke. They let her go. The minister said, "I owe you an apology."

守卫以为他就是公爵本人,所以把女人放走了。部长对女人说:“我应该向你道歉。”

Thank you. I thought my stay in jail was permanent, the woman answered.

“谢谢你,我还以为我要永远待在监狱里了呢,”女人答道。

The minister thought the duke would punish him. But he didn't. The duke was too busy trying to preserve his plants.

部长以为公爵会因此责罚自己,但是并没有。因为公爵忙着保护他那些烟草呢。

基础单词排行